
On récapitule, je vais essayer de mettre un minimum de mot pour que ce soit claire, et ON N'OUBLIE PLUS JAMAIS

Vacances : vacances
Vacances : vacances
Vacances : jour férié
Poste vacant : espace libre, occupation
Cherchez l'erreur ;-)
Question 1 : Mais quand est-ce qu'on dit Vacation et quand est-ce qu'on dit Holidays ?
Réponse : Ce n'est pas le contexte qui dicte le choix mais vous même! Si vous avez une affection pour l'anglais britannique choisissez de dire "HOLIDAYS"
Si en revanche, c'est l'anglais nord-américain qui vous interpelle, alors choisissez de dire "VACATION"
Question 2 : Mais pourquoi des fois y'a un S à Holiday et des fois non, c'est quoi la différence ?
Réponse : Si on met un S (on "met" un signifie non seulement qu'on l'écrit mais aussi qu'on le prononce. En anglais, les S à la fin des mots SE PRONONCENT (le dira-t-on jamais assez)
Pardon, je m'égare, sujet sensible ;-). donc
vacationS, au pluriel, fait référence aux vacances
vacation (bank day, public day) fait référence aux jours fériés
"the holiday season" fait référence aux fêtes de fin d'année
Alors pour l'instant, je souhaite que nous puissions tous avoir bientôt quelque chose qui ressemble à des vacation !!
Auteur : Feriel Temmar
Comments